|
Название: Oubliez Pierre* (*Забудьте Пьера (фр.)) Переводчик: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Оригинал: SakiJune. Oubliez Pierre; запрос направлен http://archiveofourown.org/works/1051134Размер: драббл, 431 слово Пейринг/Персонажи: Пьер Гренгуар ("Собор Парижской богоматери"), Виктор Гюго Категория: джен Жанр: ангст Рейтинг: G Краткое содержание: исповедь Виктора Гюго на смертном одре, где реальность и литература переплетены в едином потоке сознания Примечание: RPF Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Oubliez Pierre"
Нет, не была она ведьмой. Вот представьте себе! Я так и не смог привязаться к ней больше, чем к любой другой женщине. Ну, может быть, я привязался к ней чуточку, чуточку больше; но, когда она меня отвергла, когда сбежала из моих объятий под предлогом суеверия, досада во мне возобладала над желанием. Настоящая магия продлилась бы, по крайней мере, до рассвета, как по-вашему? Я присутствовал на её процессе: это был фарс, ни больше ни меньше. Только в этом городе и только в Средние века её могли обвинить вместе с Джали! А если бы они знали, что это я научил её всем этим штучкам, они что, и меня бы повесили? Я так любил её, эту малютку, но не больше, чем собственную жизнь – ну уж нет. И мне удалось её спасти, что правда, то правда. Но даже она покинула меня, когда вышел срок, отмеренный существам её породы. В свой час случилось это и со мной. Но тогда почему я все еще здесь, в Париже, в 1885 году, а тень, такая знакомая, приближается к моей постели? Если цыганка не состояла в связи с демонами – а я верю в это – значит, это лишь кара небесная? Или же это благословение, возможность искупить моё себялюбие? Теперь вы это узнаете. В моих воспоминаниях – два человека, две долгих жизни поэтов, которых ценили и признавали в свое время; один – автор трагедий для изменчивого и нетерпеливого парижского народа, другой – неутомимый и многоликий писатель: иногда – верный сторонник режима; впоследствии мятежный, беспокойный и язвительный. Одному было нечего терять, кроме собственной шкуры; другой часто видел, как смерть отрывает от него самых близких людей, и дошел, истекая кровью, до этой последней весны. В этой другой жизни, которая уже идет к завершению, я поведал всё – рассказал правду, которой в свое время не знал. Надеюсь, мне больше не доведётся переживать эти воспоминания заново! Перед следующим существованием – сколько их еще будет? – Пьер Гренгуар наконец-то отдал все свои долги. Я уверен в этом – хочу быть уверен. Он больше не вернётся. Вы удивлялись этому персонажу, его глупости и наивности – сущая карикатура на поэта, оторванного от реальности, не правда ли? Так поймите же: это был я, это был я несколько столетий назад, и я больше не хотел совершать те же ошибки… Отдайте мне должное – скажите, что я не ошибся еще раз, что в своем веке я сумел прожить достойно. Забудьте этого поэта, не знавшего благодарности, затерянного в своем фантастическом мире, забудьте капитана, священника, горбуна, короля и затворницу. Помните меня, Виктора. Забудьте Эсмеральду, которая не была ведьмой – не сумела же она околдовать Пьера и повернуть его лицом к настоящей жизни… И помните Жюльетту, которую вскоре повстречал Виктор; и она была прекрасна, как всегда, и волшебна и реальна, как никогда.
 Название: Зимнее солнце Переводчик: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Оригинал: primeideal, Winter Light, разрешение получено http://archiveofourown.org/works/693685Размер: драббл, 765 слов Пейринг/Персонажи: Козетта, Жан Вальжан ("Отверженные"), несколько ОЖП Категория: джен Жанр: юмор, флафф Рейтинг: G Краткое содержание: «Улыбка – солнце. Она прогоняет с человеческого лица зиму». (Виктор Гюго). Сцена из монастырских лет. Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Зимнее солнце"
Каждый день у девочек есть час времени, которое можно провести, как им хочется, и Козетту, разумеется, всегда можно найти рядом с отцом. Идут месяцы и годы, и она никогда не думает о том, что у других девочек здесь нет семьи, с которой можно было бы провести эти часы, и они проводят это время друг с другом. Передразнивать чью-то речь – всегда хорошее развлечение; неважно, рассказывать ли жития святых с пикардийским акцентом или пытаться петь мальчишеским голосом. Они стараются перекричать друг друга. – Мальчики так не… рычат! Они просто громко поют. – Девочки тоже умеют громко петь! Просто у нас тихие песни. – Спросим Козетту, какой голос у её отца! И вот однажды они убеждают Козетту оставить его трудиться над особенно зловредным участком сорняков, а самой присоединиться к их исследованиям. – Нет, – наконец заключает она, – вы правы, он не рычит и не кричит. Просто у него голос… сильный. Красивый. Чем вы занимаетесь? – Софи изображает смешные голоса, – говорит Александрина, – ну-ка, Софи, покажи ей сестру Михаилу! – Давай, Софи, давай! – подбадривают остальные. Софи, зардевшаяся, но воодушевлённая новой аудиторией, поднимает ладони к носу и что-то тараторит. Все собрание аплодирует, хотя Козетта только хлопает глазами. – Это на латыни? Я еще мало выучила. – Посмотри на ее лицо, – настаивает Александрина, – у нее смешной нос, как у сестры Михаилы! Вообще-то Софи сейчас уже убрала руки и завела молниеносную игру в ладошки с Шарлоттой. Ни то, ни другое не облегчает Козетте задачу. – Но ведь это не настоящий нос. – Конечно же, нет. Это понарошку. Козетта размышляет. В монастыре все называется по-другому; монахиням дают новые имена, и они становятся друг другу матерями и сёстрами во Христе. Она когда-то была Эфрази - теперь она Козетта, у нее появился дядя из ниоткуда; а отец, кажется, всегда здесь и был… с каждым днем все больше кажется. И меркнут далекие воспоминания о сёстрах и матерях, среди которых она получала так мало любви... Да, наверное, менять имена – это чего-то стоит. – Ну, тогда ладно. Ладони Софи летают вихрем, хлопая в ладони Шарлотты до тех пор, пока та не может больше угоняться за ней. Но нет ни победителей, ни проигравших в этой резвой игре учениц – только отдышись, и начинай все заново. – Ты бы почаще приходила к нам играть, – говорит Шарлотта, – это весело. – Наверное, – говорит она, – но мне нравится в домике, и отец показывает мне все деревья. Разве мы не можем поиграть потом, на перемене? – Нам не разрешают играть в ладошки на перемене, – говорит Александрина, – однажды Шарлотта пыталась играть с Софи и ударила ее по лицу. – Она не нарочно! – протестует Софи, а Шарлотта, опустив глаза в землю, заливается смущённым румянцем. – Вот почему приходится играть в эти часы, – продолжает Александрина, – ведь никто никогда не говорил, что мы не можем играть сейчас. Козетта пожимает плечами, она не задумывается над этим, и уже совсем скоро их снова зовут на уроки. На следующий день она присоединяется к ним на перемене и так же беспечна, как любая из них. Вообще-то, даже больше, ведь Шарлотта опять запуталась в арифметике, и её отпустили только под торжественное обещание исправиться. Остальные пытаются её подбодрить, но Софи много раз приходится повторить: «И за-пом-ни, дважды во-о-осемь – это шест-над-цать» с пикардийским акцентом, прежде чем все мысли о контрольной забыты, и они просто бегают по двору, и их громкий смех летит к зимнему солнцу. Но днем Козетта снова в домике у своего отца. – У тебя все хорошо? – спрашивает он. – О, да! Я сегодня решила все примеры. – Умничка моя, – улыбается он. – А вчера? – Что вчера? – Тебя здесь не было днём. – А, – говорит Козетта, – правда. Просто другие девочки хотели, чтобы я поговорила с ними. Извини, я должна была тебе сказать. Он заставляет себя улыбнуться. – Не стоило. Ты играй с ними, когда тебе захочется. – Как твоя работа? – Очень хорошо. Есть еще старые сорняки, но к весне все они будут вычищены. – Я могу тебе помочь! – Не сегодня, – говорит он, – ты поранишь руки. – Сестра Марта нам говорит, что наши тела могут страдать, но мы должны быть сильными… Она осекается, понимая, что речь её становится лёгкой пародией, удивляющей и отца, и её. Но он только улыбается. – Я рад, что ты быстро учишься.
 Название: Крепость Переводчик: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Оригинал: primeideal, The Fortress, разрешение получено http://archiveofourown.org/works/1869003Размер: драббл, 994 слова Пейринг/Персонажи: Говэн, Симурдэн ("Девяносто третий год") Категория: джен Жанр: приквел, fix-it Рейтинг: G Примечания автора: 1. Мы на тумблере читали и анализировали «Девяносто третий год» последние несколько месяцев, и на втором кругу я поймала некоторые детали в том, как Гюго описывает «Евангелие от Святого Варфоломея», после которых с главами «Казни» можно хоть немного примириться. Вот результат. 2. Путаница с именем Суды действительно существует, согласно Википедии; знал ли об этом Симурдэн или его современники, я не уверена, но ради сюжетных целей я на этом не задерживаюсь. Краткое содержание: изучая бюст Суды, ученый обеспечивает Говэну не меньше вопросов, чем ответов. Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Крепость"
– Хорошая работа, Говэн. – Симурдэн улыбнулся, возвращая листы с несколькими пометками на полях там, где Говэн допустил ошибки. В целом, однако, перевод был верным. – Продолжай так трудиться, и ты перегонишь самого Суду. Он кивнул на бюст на стене; мраморное лицо ученого глядело на обоих сверху вниз. Волосы откинуты назад, острые глаза с любопытством оглядели бы библиотеку замка Тург, будь ученый жив. Говэн залился краской. – Я не смогу. – Ты этого не знаешь! – Нет, я, конечно, стану лучше разбираться во французском языке, и во всем, до чего, по вашему мнению, я дозрел! – Говен отложил рукопись. – Но только не в древнегреческом. Суда вдохновляет, но он не слишком хороший собеседник. Мне не с кем поговорить по-гречески. – У него был средневековый греческий, а не древний. Ты сам виноват, что учишься так быстро, и мне приходится ставить тебе новые задачи, – ответил Симурдэн, а потом произнёс, очевидно, какую-то шутку, которой Говэн не понял. – Прошу прощения? – Голландский! Ведь ты еще не выучил голландский, правда? Когда ты овладеешь немецким и английским, это будет нетрудно… – Я передумал. Научите меня древнему… простите, средневековому греческому, чтобы я мог сказать: «У этого Суды дурацкий нос». Симурдэн уже начал вполголоса подбирать слова, но осекся и уставился на статую. – По-моему, нос как нос. – Для старика семисот лет? Может быть. – Мы не знаем, как выглядел Суда, да и вообще ничего о нем не знаем. Мы даже не знаем, существовал ли он. Говэн заморгал. – А чья же это статуя? – Я бы предположил, что какой-нибудь уважаемый господин – кто-то из твоих предков, Лантенаков или Говэнов – нанял скульптора, чтобы изобразить себя в качестве ученого. Есть некоторое семейное сходство, как ты думаешь? – Со мной? Никакого. – Тогда с твоим отцом. Говэн снова окинул бюст оценивающим взглядом. Симурдэн вдруг почувствовал смутную неловкость. Возможно, нечестно было упоминать об отце этого ребенка в подобном контексте, несправедливо, ведь у сына осталось так мало воспоминаний об отце. Мелкая несправедливость, он знал это, если принять в расчёт все остальные семьи, разлученные свирепствующими болезнями, семьи, у которых было куда меньше средств к существованию, чем у Говэнов. Но все же… – Или, может быть, с тобой, – быстро поправил он себя, – когда ты вырастешь. – Я не вырасту таким позёром. – Что ж, перед тобой обширный выбор. Говэн рассеянно кивнул и выдержал взгляд Симурдэна – не без вызова, будто ожидая, что его выбор все равно не будет одобрен. Потом он снова взглянул на бюст. – Но он, должно быть, существовал на самом деле. Суда, я хочу сказать. Он ведь написал книгу, да? – Насколько мне известно. – Вы её не видели. – Я видел цитаты из неё в надежных источниках. – Могу я прочесть их? – Возможно. Если выучишь греческий. Вздох. – А как насчет итальянского? – Итальянский – полезный язык. – Мой двоюродный дед считает, что английский – это полезный язык. – Английский тоже полезен. Почему итальянский? – Не знаю. Вы говорили, у вас есть несколько книг по архитектуре на итальянском… – У меня их нет. – Вы знаете, где их найти. – Быть может. Говэн насупился и перевернул рукопись. – Итак, если мы не знаем, кем он был, и вы не читали его книги, и даже не считаете, что он существовал… – Я так не говорил. – Вы подразумевали. – Вижу, риторикой ты тоже овладел. Может быть, ещё курс геометрии? Говэна передёрнуло. – Что он написал? – Оригинального там мало. Но его книга важна, потому что цитирует другие работы – даже более старинные тексты, которые были полностью утеряны. Это способ сохранить эти фрагменты, даже если большинство из них исчезло. Кто бы ни написал их, он разбирался в истории литературы, а она полагается на то, что происходило раньше; он сослужил будущему хорошую службу. – Или она. – Прошу прощения? – Вы сказали, что не знаете, кто её написал. Значит, это не обязательно был «он», правда? Могла быть и «она». – Это не могла быть «она». – Почему? – Женщины в Византии десятого века не занимались написанием энциклопедий. – Правда? – Я так думаю. – Значит, Суда – мужское имя? – Я вообще не думаю, что это имя. – Увидев изумленное лицо Говэна, Симурдэн был вынужден подкреплять свой скептицизм оправданиями. – Я бы сказал, что это ошибка комментатора. Может быть, там стояла не подпись «Суда», это просто могла быть Souda – то есть «крепость». «Твердыня». – А, – взгляд Говэна в последний раз метнулся к статуе, потом сосредоточился на преподавателе. – Где вы это прочли? – Переписка с некоторыми другими учеными. Хороший способ получать идеи извне. Даже в таких… отдалённых местах, как это. – Я не стану учиться греческому лишь для того, чтобы писать письма. – Можешь найти какой-нибудь другой язык. Вообще-то, если ты выучишь голландский… – То? – Сможешь написать одному из моих друзей в издательстве. Вчера он прислал мне очень любопытное письмо; ты сможешь прочесть его сам. – Что там говорится? – Разве ты не хочешь подождать и увидеть сам? – Мне кажется, что вам хочется рассказать мне о нём. Симурдэн рассмеялся. – Хорошо. Он пишет, что в окрестностях Амстердама идет обширная торговля книгами, и что он недавно продал экземпляр «Евангелия от Святого Варфоломея». Говэн оглядел позолоченный фолиант в углу комнаты. – Но мой двоюродный дядя говорит, что наш экземпляр – единственный! – Он так думает, правда? Твой двоюродный дядя склонен… считать, что его библиотека уникальна во всём. Но за пределами вашего… нашего уголка Франции торговля книгами продолжается. Было отпечатано много экземпляров, даже больше, чем «Апостола» на русском языке. В котором, как мне сейчас подумалось… – Учитель, русский я учить не буду! – … алфавит восходит к греческому. – Русского языка даже вы не знаете. – Это было бы интересной задачей для нас обоих. Несомненно, ты быстро меня перегонишь. – Амстердам? – Говэн покраснел. – И голландский. – Возможно, потом… вы могли бы научить меня языку, на котором я мог бы действительно говорить. Не только спрягать глаголы. А потом, когда я вырасту, я мог бы поехать в Амстердам и говорить на нём. И увидеть все эти книги. Симурдэн улыбнулся. – Может быть, когда-нибудь мы могли бы поехать вместе.
 Название: Номер 45981 Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл (432 слова) Пейринг/Персонажи: Жавер и пр. Категория: джен Жанр: общий Рейтинг: PG-13 Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Номер 45981"
- Что здесь происходит?! – донесся от двери начальственный рык старшего надзирателя Жавера. Коллеги-тюремщики от звука подпрыгнули, затем обернулись и, пытаясь не смеяться уж слишком явно, протянули старшему надзирателю какую-то вскрытую плоскую коробку. Надзиратель коробку принял, осмотрел, увидел заглавие и имя автора на затертой обложке и вопросил: - Что за книга? - Прислали номеру 45981, господин старший надзиратель, - отрапортовал один из присутствовавших. – Первый раз, если позволите, такое вижу, чтобы каторжникам книги присылали. - Да ему, наверное, на самокрутки или ещё что, - предположили из угла комнаты. - Теперь вот не знаем, что делать, господин старший надзиратель, - продолжил первый докладчик. – Вроде и не запрещено, но мало ли, что там в ней написано, господин старший надзиратель. Жавер ещё раз осмотрел книгу. На обложке значилось «Пьер Корнель. Опыты» и ничего это ему не говорило. Голос из угла – уже другой – тем временем начал рассказывать, как ему в детстве мама читала сказки из похожей книги. - Да прекрати, твоя мама и читать-то не умела, поди, а если б умела, то что бы ты здесь в Тулоне делал? -Умела и между прочим, меня научила! Я эти сказки с пяти лет всем своим младшим братьям-сестрам читал! - Да ты кроме сказок ничего и не читал с тех пор! Голос-из-угла смутился и начал что-то бормотать о газетах. Жавер строго оглядел всех надзирателей в комнате: - Я правильно понимаю, что никто из вас эту, - он указал жестом на книгу, которую все ещё держал в руках, - писанину не читал? Собравшиеся заговорили, в основном о том, что кроме газет – самых что ни на есть патриотических и не подрывающих морали – отродясь ничего не читали и не желают. Какой-то юный голос вякнул что-то о начинающем поэте, его быстро заткнули – во избежание. Жавер ещё раз оглядел собравшихся, вздохнул и принял решение: - Книгу я забираю для ознакомления с содержанием и вынесения дальнейшего решения по номеру 45981. Если это – что-то подозрительное, то его надлежит примерно наказать. Все свободны. Надзиратели, приглушенно обсуждая начальство, не оставившее книгу им самим не самокрутки, потянулись к выходу из комнаты. Тот самый юнец, который начал говорить по поэтов, робко остановился около Жавера и, на всякий случай вытянувшись во фрунт, осмелился спросить: - Господин старший надзиратель, а если в книге не будет крамолы, можно мне будет тоже… с ней… ознакомиться? - Зачем вам это, надзиратель Ласье? - смерил его подозрительным взглядом Жавер. - Читать, господин старший надзиратель, - почти бормотание. – Чтобы совсем неучем не быть, господин старший надзиратель, - испугался, что ответил слишком дерзко, Ласье. Жавер неожиданно для него оскалился практически дружелюбно: - Этак вы и до начальника тюрьмы дослужитесь, надзиратель Ласье. Ладно, будет вам почитать, если конфисковать не придется. - Спасибо, господин старший надзиратель, - обрадовался Ласье и заторопился вслед за остальными. Жавер хмыкнул ему вдогонку и потом ещё месяц проверял содержание книги.
 Название: Об одном ночном расследовании Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл, 723 слова Пейринг/Персонажи: Жавер, неназванный дежурный, неназванный гамен Категория: джен Жанр: экшн Рейтинг: PG Примечание: По роману "Отверженные" Размещение: только после деанона Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Об одном ночном расследовании"
Рано или поздно это должно было случиться. Именно для того, чтобы оно случилось, Жавер и переодевался каждую ночь, спеша в этот не самый чистый кабак, расположенный в откровенно грязном районе Парижа. Примечательно было то, что его инстинкты, что называется, сделали стойку немного раньше того, как все произошло. Чем это было: обостренным чутьем ищейки, случайно замеченным новым лицом в толпе, интуицией, в которую снова стало модным верить в районах почище? На этот вопрос не смог бы ответить самый лучший знаток движений человеческой души. Тем не менее, Жавер внутренне ощетинился, но заставил себя расслабленно сидеть на месте, имитируя опьянение. Душа его ликовала, подобно всякой человеческой душе, предчувствующей скорое окончание долгого и выматывающего ожидания. Впрочем, к этому чистому и понятному чувству примешивалась и радость голодного хищника, вновь учуявшего добычу после долгой слежки. «Наконец-то, наконец-то!» – мог бы кричать сейчас ликующий внутренний голос Жавера, позволяй тот ему ему подобные вольности. Наконец-то кто-то решился обокрасть неуклюжего туповатого грузчика, каждый вечер напивающегося в таверне уже почти две недели и изрядно раздраженного этим. О том, что в этой таверне промышляет какой-то донельзя ловкий щипач, Жаверу рассказал один из тех арестантов, которые за дополнительную миску баланды сдадут половину заключённых. По его словам, какой-то невероятный специалист повадился потрошить кошельки и карманы пьянчуг в нескольких тавернах этого района – обирал он тех, кто наутро и вспомнить не может, сколько в их карманах должно было остаться. Новость о лихом воре в участке восприняли прохладно, аргументируя это тем, что никто ещё и пожаловаться не успел. Но как только будут жертвы, сказали в участке, – будет и работа, всенепременно. Поэтому скользнувшей в свой карман руке Жавер почти обрадовался – и сразу же перехватил ее, когда неведомый воришка попытался забрать добычу. – Ой, не бейте, не бейте, дяденька, - пронзительно запищал тонким голоском пойманный мальчишка, прикрывая свободной рукой голову. – Все верну, только не бейте! – Что такое? – вмешался густым басом сосед слева. – Чего к мальчишке пристал? – Да в карман залез, паршивец! – мальчишка из-под руки тревожно оглядел зал, словно выискивая кого-то, и Жавер начал высматривать подходящего подозрительного типа, в паре с которым тот мог бы работать. Основной проблемой таких местечек было то, что «подходяще подозрительными» выглядели все до единого, включая невесть как попавшую в зал собаку. – Сейчас выведу его на улицу да поучу, как воровать. – Пра-альна, - пьяно согласился ещё один посетитель, волею судеб оказавшийся слишком близко к происходящему. – Позз-чра от такой же м-лец терся в «Др-ной кышке», а птом у этого, Жиля, о, деньги прррр-пали. Всыпь ему, чтоб неп-вадн было. – Да я сейчас сам его тут прибью, - вынырнул из начавшей собираться вокруг стычки толпы рослый детина, вероятно, тот самый обокраденный Жиль. – Да… правильно… ещё десяти нет, уже воруют… – загомонили собравшиеся. – Тихо всем, - рявкнул Жавер, – Сейчас приведу его в участок, там пусть разбираются. – Зачем его в участок? Здесь и разберемся, - предложил кто-то из согласно зашумевшей толпы. Жавер, не слушая возражений, потянул мальчишку к выходу. Мальчишка послушно пошёл за ним, не скрывая того, что озирается. На улице он потянул Жавера за руку и заканючил: – Дяденька, ну пустите, ну зачем я вам? Ну, первый раз в карман залез, больше не буду, честно-честно… – и так далее, и тому подобное. Со всеми возможными вариациями, включая полный набор умирающих, умерших и больных родственников. Ближе к участку тема сменилась, и парнишка нервно затараторил: – Дяденька, пожалуйста, ведите меня в участок! Я согласен, ведите куда хотите – только в другой участок, только не сюда! – Это почему? – заинтересовался «дяденька», терпеливо выслушивавший жалобы в надежде на какой-нибудь намек на того, кто послал ребенка поживиться в карманах. – А то сами не знаете – тут же Зверюга служит! – Что за зверюга? – У-у-у-у, страшный человек. Никого не боится – его все боятся. Если схватит кого – всё, готовь нары! Уже не отпустит. А сам страшный, как чёрт, волосы на лице, как у вас, высоченный и с палкой все время… – Здравствуйте, надзиратель Жавер, не ждал вас среди ночи, - мальчишка увлекся своим рассказом до того, что перестал канючить насчет участка и зашёл туда беспрекословно. А от приветствия дежурного неудачливый воришка чуть ли не подпрыгнул и уставился на Жавера во все глаза. – Зверюга… – Вот, привел вора. – Да это ж мальчишка! – Но воровать уже может. – Да ладно вам, надзиратель Жавер. Они никуда не деваются - отпустите его, нам скоро взрослых девать некуда будет. – Допрошу, и посмотрим. Пошли, что ли, расскажешь Зверюге, кто тебя воровать отправил. На рассвете мальчишка спал там же, в участке, а недремлющее правосудие в лице надзирателя Жавера приводило себя в порядок перед докладом недремлющему правосудию рангом повыше – господину префекту Парижской полиции определенно стоило знать о старом воре, промышлявшем руками детей.
 Название: Воины "Эрнани" Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл, 856 слов Пейринг/Персонажи: персонажи В. Гюго, спойлери, опосредовано, СамКатегория: джен Жанр: общий Рейтинг: G Краткое содержание: 15 февраля 1830 года. Париж готовится к премьере скандальной драмы... Дисклеймер: Персонажи принадлежат В. Гюго, 33% текста - А. Моруа. Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Воины "Эрнани""
- Ну что ж, начнем, - сказал Грантер, одним глотком осушил только что наполненный стакан и мысленно поздравил себя с победой. Он имел полное право быть довольным - его затея все-таки удалась, хотя еще несколько дней назад он почти уже не верил в ее осуществление. Когда где-то с полторы недели назад, он узнал о готовящейся бузе в "Комеди-Франсез", он загорелся желанием присоединиться к этому, со всех сторон увлекательному мероприятию. Но у него не было желания присоединяться к уже существующим группам и группкам, своей постоянной компании у него не было, а идти громить классицистов в одиночку, хотя бы без горстки личных воинов, он почитал полной потерей времени и удовольствия как такового. Грантер даже подумывал было спустить билетики с надписью "Hierro" в канализацию, когда ему наконец повезло - в одном из многочисленных кабачков Парижа он встретил такого же, как он сам, любителя праздно проводить время, с которым они на удивление быстро сошлись как во вкусах на вино, так и, позднее, во мнениях насчет самых эффективных приемов савата и их воздействия на случайных громил, ошибшихся с выбором цели для безопасного, но все же победоносного избиения. Баорель (так звали его нового знакомого), оказался абсолютно не в курсе готовящегося литературного бунта и был немедленно завербован. Спустя несколько часов и некоторое количество бутылок они, уже вдвоем, заманили в свои сети молодого рабочего и его приятеля, оказавшегося к тому же поэтом и оттого имеющего добавить многое насчет подоплеки и предыстории грядущего сражения. В итоге Грантер постановил "сражаться плечом к плечу во время этого предприятия!", назначил время и место сбора, а новые знакомые пообещали по возможности привести с собой подкрепление. - Начнем, хотя я и не наблюдаю здесь Прувера. Впрочем, этот малый - поэт, а поэты никогда не отличаются пунктуальностью, ибо имеют дело с вечностью. Итак, вы, господа Курбефер и Комферак... - Простите, но мое имя Ком-бе-фер! - мягко, но настойчиво перебил его один из находившихся в комнате молодых людей. - А меня зовут Кур-фей-рак, и никак иначе я называться не согласен, хоть вы меня озолотите! - подхватил другой, на вид бесшабашный и несерьезный. Грантер саркастически глянул на поправивших его, снова наполнил свой стакан вином и, подняв его, как перед произнесением здравицы, заговорил снова. - Поскольку меня - хотя и весьма справедливо, но все же прервали, я начну сызнова. Итак, вы пришедшие с Баорелем господа Ком-бе-фер и Кур-фей-рак-иначе-никак, и вы, пришедшие с Фейи... Легль? Отлично! и?... - Жоли. - И Жоли. Я собрал вас здесь вовсе не затем, чтобы лакомиться скоромными карпами папаши Гюшлу. Хотя, право же, одно другому не мешает, - но! я собрал вас здесь, ибо некий молодой варвар, обладающий несомненным талантом, нуждается в нашей поддержке. Долой разложившийся Рим классицистов! Да здравствует новое искусство. Французская драма переживает ныне тектонический сдвиг. Кто посмеет утверждать, что это не революция? Революция перевернула общество; теперь необходимо перевернуть и театр. Право же, новое вино не наливают в старые мехи - и наоборот... Регентство Нодье закончено - мы выбираем теперь первого консула республики. Драматическое искусство накануне 18 брюмера, и только Бог знает, кто в нем Бонапарт! Мы все еще носим в сердце истлевший труп литературы, выношенный нашими отцами - но пришла пора и нам дать рождение, - дать рождение новому искусству. Вот эти вот билеты, - театральным жестом Грантер извлек из кармана сюртука и положил на стол, уставленный откупоренными бутылками, стопку квадратиков из красной бумаги, - послужат нашим пропуском в большой сад поэзии, где нет запретных плодов. Мы опрокинем на головы классицистов их же собственные ночные горшки, наполненные сохлым пометом Академии. Мы будем скандировать: "Мы ждем твоих стихов, их слава велика; их Франция возьмет в грядущие века!" Мы будем аплодировать певцу романтизма по щекам его противников! Мы... Скрип распахнувшейся двери прервал поток его словоизлияний. - Прости, Грантер, мы опоздали... Все никак не могли найти этот твой "Коринф". Грантер запнулся, подумал, не стоит ли ему на этот раз просто проигнорировать новое явление и продолжить речь, - но обнаружил, что не помнит, на чем остановился. - Друг мой Прувер, хоть ты и грубо прервал меня, я тем не менее рад тебя видеть. Что это за мальчишку ты с собой приволок? Щеки молодого человека, пришедшего с Прувером, на секунду вспыхнули румянцем, придавшим его и без того женственному облику еще большее очарование, но в следующее же мгновение он гордо вскинул голову и, глядя прямо в глаза Грантера, негромко, но с достоинством, произнес: - Я пришел сюда, что бы поддержать Искусство, которое, как и народ Франции, не желает, чтобы его водили на помочах, надевали на него кандалы, затыкали ему рот кляпом; если мы не выступим сегодня в поддержку свободы в искусстве, то кто поддержит нас завтра, когда мы выступим в защиту свободы человека?.. Он умолк - и почему-то на этот раз никто не мог ничего ни добавить, ни возразить. - Хм... - пробурчал наконец Грантер, беря со стола стакан с вином и все еще не отрывая взгляда от юноши, - что ж, отлично сказано! Я и сам бы не сказал лучше. Не знаю вашего имени, друг мой, но это и неважно - главное, сегодня вы с нами. Однако, господа, до премьеры остается не более девяти часов, так что разбирайте билеты, наполняйте свои бокалы и выпьем за битву молодости с дряхлостью и энтузиазма с косностью! - Долой трагедию, любезную сердцу буржуа! Даешь новое искусство, - воскликнул Баорель, наполняя свой стакан. - Дай руку мне, поэт, с моей соедини, и лиру подними, и крылья распахни - взойди, взойди, звезда! - процитировал Прувер. - За "Эрнани!" - восторженным хором провозгласили Легль и Жоли.
 Название: 10 лье Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл, 194 слова Пейринг/Персонажи: Малыш Жерве Категория: джен Жанр: POV Рейтинг: PG Примечание: По роману "Отверженные" Размещение: только после деанона Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "10 лье"
Что это? А, должно быть, это дождь так настойчиво барабанит по крыше свинарника. Ох, что за дыра. Хорошо, что хоть примостился с вечера у самого входа - успею выползти и убраться отсюда, пока не придет хозяйка. Ух, ну и мерзкая же баба: у такой точно не выпросишь кусочка на завтрак. Эх, жаль, в карманах одни дыры. Штаны совсем протерлись. И под Динем тот суровый мужик украл мою монетку, а ведь она сейчас нам пригодилась бы.
Но поспал я хорошо, и на том спасибо. Эй, слышишь, Поль, я снова видел во сне, как мы собираем тысячи людей на площадях Парижа. Я тебе дело говорю, ты чего нос воротишь? Одно слово – сурок. Не обижайся только, слышишь? Ну, право, где я еще найду такого смышлёного зверька? Поль, Париж ждет нас! Ох, ну и чудный же город, наверное. Должно же нам повезти когда-нибудь, Поль. Мы долго шли, обошли всю страну, дружок. А они не верили в Малыша Жерве. Что, съели? Мы еще поборемся! И обратно - ни ногой. Да что нам теперь смерть, Поль! Скоро мы будем в Париже, слышишь?
Ой, мамочки, светает. Пора убегать. Благодарить за приют не буду - завтра найдем и получше. Мы почти дошли, Поль. До Парижа осталось всего десять лье.
 Название: Просьба Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл, 300 слов Пейринг/Персонажи: Симурден, Говэн Категория: джен Жанр: драма? Рейтинг: PG Примечание: По роману "Девяносто третий год" Размещение: только после деанона Для голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Просьба"
Сегодня Симурдэну нездоровилось: не стоило накануне возвращаться в дождь. Все утро он проспал, сквозь сон слыша, как кто-то ходит мимо и чем-то гремит. К полудню он уже мог сидеть и выслушивать причитания своей хозяйки на тему того, как он не бережет себя. На обед ему подали миску горячего бульона и закутали плотнее в шерстяное одеяло, а в замок был послан мальчик с сообщением. Сегодня занятия с маленьким хозяином пришлось отложить.
После Симурдэн уселся у окна своей комнатки. Он собирался почитать, пока не по-осеннему яркое солнце не скрылось. Так он просидел час, а затем отложил Вольтера и принялся наблюдать за дорогой к домику. Кое-где уже подсыхали лужи, по обочине бежала кошка. Мирная жизнь вне города... Такие моменты тишины и спокойствия Симурдэн особенно ценил. Человек редко бывает абсолютно счастлив.
Неожиданно на дороге появилась маленькая точка, которая стала довольно быстро расти. Кто-то бежал по дороге, и, судя по росту, это был ребёнок. Это не мог быть сынишка хозяйки, ведь он уже давно вернулся - Симурдэн слышал, как мать отчитывала дитя за грязь на штанишках.
К домику подбежал запыхавшийся Говэн и посмотрел вверх, на окно комнатки Симурдэна. Мальчик кивнул ему и зашел в дом, а уже через минуту стоял прямо перед учителем. - Вы больны? - сходу выпалил мальчик. - Всего лишь простуда, не более, - мягко улыбнулся ему Симурдэн. – Зря вы убежали из замка: ваш дедушка, должно быть, рассердится. - Но у нас сегодня должен быть урок истории. И математики. - Вы хотите, чтобы я провел его здесь? Что же, с охотой, меня радует ваша тяга к знанию. - Я пришел не за этим. Говэн подошел ближе и присел рядом с Симурдэном прямо на пол, прижавшись к его коленям: - Вы же не умрёте, правда? Вы не покинете меня? Симурдэн не сдержал слезу, которая скатилась вниз по его щеке. Это был тот самый момент абсолютного блаженства. - Никогда.
 Название: Pietas erga praeceptores Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл (387 слов) Пейринг/Персонажи: Виктор Гюго, аббат Эгже Категория: джен Жанр: драма Рейтинг: PG-13 Предупреждения: (спойлер)смерть персонажаДля голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Pietas erga praeceptores"
Раннее парижское утро было достаточно прохладным, вынуждая аббата Эгже, стоявшего на самом верху северной башни Собора Парижской Богоматери, закутаться плотнее в плащ. Первый викарий задумчиво смотрел вниз, на украшенную статуями и тонкой резьбой стену, потемневшую от времени. Неужели этому памятнику архитектуры, неужели этой алхимической книге суждено сгинуть в жерновах революции? Неужели те, кто оказался у власти, неспособны постичь значимости собора? Возможно ли такое? Как остановить этот ужас? Он чувствовал ответственность и собственную беспомощность одновременно. Ему казалось, что в целом мире только он и этот приятный молодой человек, месье Гюго, понимают, что собор нужно спасти любой ценой. Но что тут можно сделать? Если даже он, первый викарий, ничего не мог, то сможет ли поэт? Украшения собьют, статуи обезглавят, горгулий и химер безжалостно свергнут наземь, витражи выбьют, а стены замажут. Собор превратят в хранилище для зерна, как это уже случалось с прочими. Или ещё того хуже. Снесут. Как остановить подобное варварство?.. От тягостных размышлений его отвлёк чей-то запыхавшийся голос: - Я… закон… я… закон… Аббат развернулся и приветливо кивнул. - Доброе утро, месье Гюго. Вы завершили свой труд? Названный глубоко вздохнул, пытаясь восстановить дыхание, и пригладил непонятного цвета волосы, неспособные скрыть его большой лоб. - Я закончил. Вы помогли мне, учитель, рассказав об алхимической символике собора. Вы будете первым, кому я прочту свой роман. Аббат Эгже широко взмахнул рукой, словно обняв этим жестом весь собор. - Месье Гюго, только вы сможете спасти собор. Второй рукой он указал на рукопись, что застенчиво прижимал к груди автор. - Вот это спасёт то. Книга спасёт здание.
Виктор Гюго закончил чтение и выжидательно посмотрел на помрачневшего аббата Эгже. На лице первого викария жили лишь глаза. Всё остальное представляло собой серую маску отчаяния. Желая скрасить пилюлю, будущий спаситель архитектуры добавил: - Я писал Клода Фролло с вас…
Душа Виктора, как и душа любого поэта, наделила его склонностью к монологам. - Странно это. Да, пожалуй, черновик не пойдёт. Надо добавить туда вот этот пассаж про «вот это спасёт то», только немного изменить. Да, современный читатель любит драму. И концовку надо изменить. Гренгуар идёт на виселицу вместо Эсмеральды? Слишком просто. И не очень трагично. Всё поменять. И ещё, - Виктор опасливо перегнулся через парапет и посмотрел вниз, брезгливо поморщившись, - вот это тоже надо на вооружение взять. Но только не так, а то ну как его в XXI веке в одной варварской стране детям читать запретят... как же, как же… а пусть его Квазимодо столкнёт.
 Название: Magnum Opus Автор: WTF Victor Hugo 2015 Бета: WTF Victor Hugo 2015 Размер: драббл (244 слова) Пейринг/Персонажи: Клод Фролло Категория: джен Жанр: драма Рейтинг: PG-13 Предупреждения: (спойлер)грубые алхимические символыДля голосования: #. WTF Victor Hugo 2015 - работа "Magnum Opus"
Клод Фролло весь трепетал. Завтрашнее утро должно было стать судьбоносным для этой чёрной души. Верно, читатель помнит, что не одна жизнь висела на волоске, но архидьякона Жозасского сейчас волновала лишь своя. Лишь своя. Клод перестал узнавать себя. Несчастный грешник сомневался, он всё не мог взять в толк, как мог Клод Фролло, вчерашний праведник, самоотверженно взрастивший двоих юношей и принявший участие в третьем (и это только из официально зафиксированных благих дел), пасть так низко. Откуда взялась вся эта скверна, разъедающая его и без того тёмную душу? Откуда взялся весь этот нравственный гной, заменивший ныне его кровь? Кто мог подумать, что этот высокий лоб учёного способен скрывать за собой такие гнусные мысли, от которых иной предпочёл бы броситься в Сену. Увы! Мысль о самоубийстве даже не приходила в его голову. Ту самую голову, обладатель которой ещё недавно был готов пожертвовать всем, ради блага другого, ни минуты не думая о своём собственном. Он пытался найти ответ в алхимии, этой владычице наук, знавшей, как казалось её верному адепту, ответы на все вопросы. Быть может, Клод лишь пережил Великое делание? Быть может, он создал самого себя, раскрыл свою душу, обретя столь вожделенную волю? Великое делание в конечном счёте позволяло получить из свинца золото. В его же случае алхимик был столь неумел, что из золота получилось… Архидьякон ещё раз со скрупулёзностью подлинного учёного заглянул в свою чёрную, склизкую, покрытую струпьями душу и рассмеялся ужасным, сатанинским смехом. Схватив циркуль, Клод подошёл к стене и молча, с мрачным удовольствием, вырезал на ней алхимический символ.
 | | |